HOME vai a: / go to:
[News]
[Press releases]
[Evenement's Agenda]
[Contact us]
info 15-22 july-work in progess

PROXIMA ESTACION : GENOVA / Next stop: Genoa
Appello per avvocati e osservatori
Call for lawyers and observators
Go to the english translation of this document
Go to the spanish version of this document

Chiediamo alle associazioni aderenti di indicare al piu presto persone disponibili a partecipare all'attivita legale e di metterle in contatto con il coordinamento legali del Genoa Social Forum indicando in linea di massima a quale delle attivita sarebbero disposte a partecipare, in quali giorni e le lingue parlate.
dal 15 luglio
FRONTIERE: avvocati penalisti o civilisti che abitino vicino alle frontiere (per vicino s'intende ad esempio Milano, Torino, Sanremo, Nice, Lugano, Modane, Lyon, Friburg im Bresgau etc.) disponibili a recarvisi in caso di blocchi. Questo appello e rivolto in particolare ai legali francesi, svizzeri e tedeschi, poiche i blocchi potranno avvenire prima di entrare in Italia.
manifestazioni del 19, del 20 e del 21 luglio
PATROCINIO: avvocati penalisti reperibili a casa o in studio (i genovesi) o presso la sede ligure di Legambiente (per i non genovesi) che in quei giorni fungera da ufficio legale del Genoa Social Forum.
OSSERVATORI: avvocati penalisti o civilisti, parlamentari, giornalisti e altre figure istituzionali che possano e vogliano essere presenti nelle "zone calde" delle manifestazioni o comunque in strada (ai lati dei cortei, nei pronto soccorso etc), riconoscibili tramite una pettorina (ad esempio rossa con la scritta AVVOCATO, PARLAMENTARE o GIORNALISTA, magari anche in inglese, francese, tedesco, spagnolo etc.). Questi avranno la funzione di deterrenza nell'immediato: durante eventuali azioni illegittime delle forze dell'ordine avranno la possibilita di farsi riconoscere (col giubbotto e col tesserino) e cercare di fermare gli abusi.
coordinamento legali Genoa Social Forum
scrivere a: lawyers@genoa-g8.org

CALL FOR LAWYERS AND OBSERVATORS
We ask participating associations to indicate as soon as possible persons willing to take part into the legal activity and to put them in contact with the legal co-ordination of Genoa Social Forum, indicating approximately what of the activities they would be willing to take part into, when and what languages they can speak.
from July 15, 2001
BORDERS: lawyers specializing in civil law and criminal lawyers living close to borders (by 'close to borsers' we mean for instance Milan, Turin, Sanremo, Nice, Lugano, Modane, Lyon, Friburg im Bresgau, etc) who would be available to move by the borders in case of blockades. This call is particularly addressed to French, Swiss and German lawyers, since blockades could be raisen on the way to Italy.
demonstrations on July 19, 20 and 21
LEGAL AID: criminal lawyers who can be found at home or in their office (in Genova) or at the Legambiente site in Geonva, which will work as the legal office of the Genoa Social Forum during those days
OBSERVERS: criminal lawyers or lawyers specializing in civil law, members of  Parliament, journalists or reporters and other institutional figures who are willing to be at the 'hot sites' of demonstations or anyway present in-streets (at sides of demonstrations, at aid in emergencies points etc), recognizable by a stomacher (for instance a red one with the notice LAWYER, PARLIAMENT MEMBER or REPORTER, possibly in English, French, German, Spanish etc).
Observers will operate as deterrent in the immediate: during possible illegal actions from the police corps they will be able to make themselves recognizable (by stomacher and badge) and try to stop adbuses.
lawyers co-ordination, Genoa Social Forum
lawyers@genoa-g8.org

LLAMADA PARA ABOGADOS Y OBSERVADORES
 Pedimos a las asociaciones participantes a el GSF de indicar cuanto antes algunas personas que quieren y pueden participar a la actividad legal y ponerlas en contacto con el coordinamiento legal de el Genoa Social Forum, indicando aproximadamente en cual de las actividades estarian dispuestos a participar, en cuales dias y los idiomas conocidos.
Desde el 15 de julio
FRONTERAS : abogados que se especializan en ley civil y abogados de ley criminal que viven cerca de las fronteras (por ejemplo : Milano, Turin, Sanremo, Niza, Lugano, Modane, Lyon, Friburg im Bresgau, etc.) que estarian disponibles para moverse por las fronteras en caso de bloqueos. Esta llamada se trata principalmente a los abogados franceses, suizos y alemanes, porque los bloqueos podran verificarse antes de la entrada en Italia.
Manifestaciones de el 19, de el 20 y de el 21 de julio
ABOGACIA : abogados de ley criminal que pueden ser encontrados en suss casa o en sus estudios (los genoveses) o en el sitio de Legambiente en Genoa, que trabajarà como la oficina legal de el foro social de Genova durante esos dias.
OBSERVADORES : abogados especializados en ley penal y civil, miembros de parlamento, reporteros y otras figuras institutionales que quieren estar en sitios calientes de las demonstraciones y de todas formas presentes en las calles (a los lados de las paradas, en la primera asistencia), reconocibles por un senal. Los observadores funcionaran como una especie de garantia : durante las posibles aciones ilegales de el cuerpo de policia, los observadores podran ser reconocidos (por el distintivo y la divisa) y ententar de parar los abusos.
Coordinamiento legal de el Genoa Social Forum
Escribir a : lawyers@genoa-g8.org