PROXIMA ESTACION : GENOVA / Next stop: Genoa
Appello per avvocati e osservatori Call for lawyers and observators
Go to the english translation of this document
Go to the spanish version of this document
Chiediamo alle associazioni aderenti di indicare al piu presto persone
disponibili a partecipare all'attivita legale e di metterle in contatto
con il coordinamento legali del Genoa Social Forum indicando in linea di
massima a quale delle attivita sarebbero disposte a partecipare, in quali
giorni e le lingue parlate.
dal 15 luglio
FRONTIERE: avvocati penalisti o civilisti che abitino vicino alle frontiere
(per vicino s'intende ad esempio Milano, Torino, Sanremo, Nice, Lugano,
Modane, Lyon, Friburg im Bresgau etc.) disponibili a recarvisi in caso
di blocchi. Questo appello e rivolto in particolare ai legali francesi,
svizzeri e tedeschi, poiche i blocchi potranno avvenire prima di entrare
in Italia.
manifestazioni del 19, del 20 e del 21 luglio
PATROCINIO: avvocati penalisti reperibili a casa o in studio (i genovesi)
o presso la sede ligure di Legambiente (per i non genovesi) che in quei
giorni fungera da ufficio legale del Genoa Social Forum.
OSSERVATORI: avvocati penalisti o civilisti, parlamentari, giornalisti
e altre figure istituzionali che possano e vogliano essere presenti nelle
"zone calde" delle manifestazioni o comunque in strada (ai lati dei cortei,
nei pronto soccorso etc), riconoscibili tramite una pettorina (ad esempio
rossa con la scritta AVVOCATO, PARLAMENTARE o GIORNALISTA, magari anche
in inglese, francese, tedesco, spagnolo etc.). Questi avranno la funzione
di deterrenza nell'immediato: durante eventuali azioni illegittime delle
forze dell'ordine avranno la possibilita di farsi riconoscere (col giubbotto
e col tesserino) e cercare di fermare gli abusi.
coordinamento legali Genoa Social Forum
scrivere a: lawyers@genoa-g8.org
CALL FOR LAWYERS AND OBSERVATORS
We ask participating associations to indicate as soon as possible persons
willing to take part into the legal activity and to put them in contact
with the legal co-ordination of Genoa Social Forum, indicating approximately
what of the activities they would be willing to take part into, when and
what languages they can speak.
from July 15, 2001
BORDERS: lawyers specializing in civil law and criminal lawyers living
close to borders (by 'close to borsers' we mean for instance Milan, Turin,
Sanremo, Nice, Lugano, Modane, Lyon, Friburg im Bresgau, etc) who would
be available to move by the borders in case of blockades. This call is
particularly addressed to French, Swiss and German lawyers, since blockades
could be raisen on the way to Italy.
demonstrations on July 19, 20 and 21
LEGAL AID: criminal lawyers who can be found at home or in their office
(in Genova) or at the Legambiente site in Geonva, which will work as the
legal office of the Genoa Social Forum during those days
OBSERVERS: criminal lawyers or lawyers specializing in civil law, members
of Parliament, journalists or reporters and other institutional figures
who are willing to be at the 'hot sites' of demonstations or anyway present
in-streets (at sides of demonstrations, at aid in emergencies points etc),
recognizable by a stomacher (for instance a red one with the notice LAWYER,
PARLIAMENT MEMBER or REPORTER, possibly in English, French, German, Spanish
etc).
Observers will operate as deterrent in the immediate: during possible
illegal actions from the police corps they will be able to make themselves
recognizable (by stomacher and badge) and try to stop adbuses.
lawyers co-ordination, Genoa Social Forum
lawyers@genoa-g8.org
LLAMADA PARA ABOGADOS Y OBSERVADORES
Pedimos a las asociaciones participantes a el GSF de indicar
cuanto antes algunas personas que quieren y pueden participar a la actividad
legal y ponerlas en contacto con el coordinamiento legal de el Genoa Social
Forum, indicando aproximadamente en cual de las actividades estarian dispuestos
a participar, en cuales dias y los idiomas conocidos.
Desde el 15 de julio
FRONTERAS : abogados que se especializan en ley civil y abogados de
ley criminal que viven cerca de las fronteras (por ejemplo : Milano, Turin,
Sanremo, Niza, Lugano, Modane, Lyon, Friburg im Bresgau, etc.) que estarian
disponibles para moverse por las fronteras en caso de bloqueos. Esta llamada
se trata principalmente a los abogados franceses, suizos y alemanes, porque
los bloqueos podran verificarse antes de la entrada en Italia.
Manifestaciones de el 19, de el 20 y de el 21 de julio
ABOGACIA : abogados de ley criminal que pueden ser encontrados en suss
casa o en sus estudios (los genoveses) o en el sitio de Legambiente en
Genoa, que trabajarà como la oficina legal de el foro social de
Genova durante esos dias.
OBSERVADORES : abogados especializados en ley penal y civil, miembros
de parlamento, reporteros y otras figuras institutionales que quieren estar
en sitios calientes de las demonstraciones y de todas formas presentes
en las calles (a los lados de las paradas, en la primera asistencia), reconocibles
por un senal. Los observadores funcionaran como una especie de garantia
: durante las posibles aciones ilegales de el cuerpo de policia, los observadores
podran ser reconocidos (por el distintivo y la divisa) y ententar de parar
los abusos.
Coordinamiento legal de el Genoa Social Forum
Escribir a : lawyers@genoa-g8.org
|